Bugiganga ou buginganga
O correto é bugiganga. Bugiganga é coisa de pouco valor, quinquilharia, e rede pesca.
A forma correta de escrever é bugiganga. A forma buginganga não existe e não deve ser usada.
Bugiganga
Bugiganga é um substantivo feminino. Deriva do espanhol bojiganga, e por isso deve ser escrito sem n na segunda sílaba. A confusão na pronúncia se dá devido à assimilação da nasalidade na terceira para a segunda sílaba.
Bugiganga quer dizer coisa sem valor, sendo, nesse sentido, muito usado no plural. É sinônimo de quinquilharia, troço, ninharia, joça, miudeza, etc. Mas bugiganga também pode significar rede de pesca.
Exemplos com bugiganga
- Encontrei um monte de bugigangas dentro daquele baú.
- Gosto de ir à feirinha e explorar as bugigangas dos vendedores.
- A bugiganga voltou recheada de peixes e os pescadores comemoraram muito.