Hesitar, exitar ou esitar

As palavras hesitar e exitar estão corretas, mas possuem significados diferentes. Já esitar não existe e está incorreta.

Das três palavras apresentadas, podemos afirmar que apenas as palavras hesitar e exitar estão escritas corretamente. Isso quer dizer que o termo esitar se encontra grafada de forma incorreta.

Hesitar

A palavra hesitar está grafada corretamente, porque este termo se apresenta como vocábulo pertencente a classe gramatical dos verbos e deve ser grafada com a letra h- no início da palavra.

O verbo hesitar tem como significado tudo aquilo que indica incerteza ou algo duvidoso e sem a garantia de mostrar segurança.

Exemplos com hesitar

  • Não deverás hesitar durante a apresentação.
  • Hesitamos em responder ao convite para participar do concurso.
  • Os alunos que estavam com dúvidas não hesitaram em questionar.

Exitar

Já a palavra exitar é uma palavra que se encontra escrita corretamente e está em conformidade com as regras de ortografia da língua portuguesa.

Esta palavra também é classificada como verbo, mas o que deve ser observado neste caso é o fato do significado da palavra ser diferente da palavra hesitar. Neste caso, o verbo exitar apresenta o significado que mostra o ato ou obtenção de êxito em algo.

A palavra exitar faz parte do vocabulário da língua portuguesa, mas seu uso não é unânime. Isso acontece porque a palavra exitar pode ser facilmente confundida com o verbo hesitar, induzindo o falante ao erro.

Durante a fala não tem como saber se o falante está se referindo ao verbo hesitar (dúvida, insegurança) ou se está fazendo referência ao fato de ter obtido sucesso. Essa homofonia pode prejudicar a compreensão quando o uso das duas palavras se encontrar no plano da linguagem oral, sem a ocorrência da linguagem escrita.

É possível percebermos essa homofonia em alguns contextos de comunicação quando são utilizadas as duas palavras. Veja:

  • Carlos hesitou. (ficou inseguro)
  • Carlos exitou. (teve sucesso)