Lambujem ou lambugem
As duas formas existem e podem ser usadas, embora alguns dicionários brasileiros reconheçam apenas a forma lambujem. Lambujem e lambugem têm o mesmo significado e os mesmos usos, mas lambujem é mais comum no Brasil e lambugem é mais comum em Portugal.
Lambujem e lambugem
Lambujem e lambugem são substantivos femininos. As duas palavras derivam do verbo lamber, ao qual são adicionados os sufixos -jem e -gem. Lambujem respeita a pronúncia de outras palavras do verbo, como lambujar, enquanto lambugem segue a grafia de outras palavras semelhantes, como passagem, garagem, agiotagem.
Alguns gramáticos brasileiros reconhecem apenas a forma lambujem, que é a mais usada por aqui. Mas a forma lambugem, apesar de ser mais comum em Portugal, também é usada no Brasil e é recomendada pela maioria dos dicionários.
Lambujem e lambugem querem dizer pequena vantagem, lucro que se ganha sobre outrem, num jogo, numa aposta, num negócio. Lambujem e lambugem também podem significar aperitivo, guloseima ou o ato de consumir tais alimentos.
Exemplos com lambujem e lambugem
- O jogo de ontem me rendeu uma boa lambujem.
- Investir no varejo pode render apenas uma lambugem no curto prazo.
- Minha avó nos enchia de lambujens diversas.
- A lambugem das crianças é um hábito a ser corrigido.