Laser ou lêiser
Laser e lêiser existem no português e estão corretas. Elas têm o mesmo significado, sendo que laser mantém a ortografia do inglês e lêiser é a forma aportuguesada.
Laser e lêiser
Laser e lêiser são substantivos masculinos. Elas provêm da palavra em inglês laser, que é na verdade uma sigla (Light Amplification Stimulated Emission of Radiation). Laser e lêiser em geral definem o dispositivo que emite intensas ondas luminosas estimuladas por radiação, que é muito usado na medicina. Podem também ser usadas para designar o que é produzido por tal dispositivo (raio laser, por exemplo).
Laser é um estrangeirismo, que mantém a grafia do étimo em inglês e deve ser grafado preferencialmente em itálico ou com outro tipo de destaque. É também a forma mais usada. Já lêiser é a forma aportuguesada da palavra.
Exemplos com laser e lêiser
- O cirurgião usou um laser para extrair o tumor.
- A polícia proibiu a entrada com lêiser no estádio.
- De repente, um raio laser surgiu no meio da fumaça.