Transvasar ou transvazar

As duas formas existem, mas não são sinônimas. Transvasar é transferir de um recipiente para outro. Transvazar é o mesmo que entornar, transbordar, despejar um conteúdo.

As duas formas existem e podem ser usadas. Transvasar e transvazar, no entanto, possuem significados distintos e devem ser usadas em contextos distintos.

Transvasar

Transvasar é um verbo transitivo direto, que pode ser derivado do italiano transvasare ou ter derivado do verbo vasar, ao qual teria sido adicionado o prefixo trans-. Este prefixo indica passagem de um ponto a outro, superação de um limite. Transvasar é, etimologicamente, passar de um vaso a outro. É usado no sentido de passar de um recipiente a outro, referindo-se, normalmente, a líquidos.

Exemplos com transvasar

  • Em seguida você deve transvasar o caldo para outra panela.
  • Depois de transvasar a água para o balde, mergulhe as roupas.

Transvazar

Transvazar, por sua vez, é um verbo derivado de vazar, ao qual foi adicionado o prefixo vazar. Transvazar costuma ser usado no sentido de entornar, pôr para fora, despejar um conteúdo.

Exemplos com transvazar

  • A água já transvazava da panela.
  • Se o reservartório transvazar, toda a região será inundada.